msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WCWL\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Mustone <mail@nicolamustone.it>\n"
"Language-Team: Your Inspiration Themes <support@yithemes.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: plugin-fw\n"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:159
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1288
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1289
#: includes/class.yith-wcwl-install.php:244
msgid "Wishlist"
msgstr "Önskelista"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:161
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:251
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:162
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:236
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:163
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:255
msgid "Premium Version"
msgstr "Premiumversion"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:256
msgid "Live Demo"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:280
msgid ""
"WARNING: This plugin requires at least WooCommerce 2.2! Please, use this "
"link to update it."
msgstr ""
"VARNING: Detta plugin kräver mins WooCommerce 2.2! Vänligen använd denna "
"länk för att uppdatera."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:283
msgid "WARNING: This plugin requires at least WooCommerce 2.2!"
msgstr "VARNING: Detta plugin kräver minst WooCommerce 2.2!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:288
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Tilläggets dokumentation"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:828
msgid "Upgrade to the PREMIUM VERSION"
msgstr "Uppgradera till Premiumversion"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:831
msgid "YITH WooCommerce Wishlist"
msgstr "YITH WooCommerce Wishlist"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:832
msgid "Discover the Advanced Features"
msgstr "Upptäck de avancerade funktionerna"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:833
msgid ""
"Upgrade to the PREMIUM VERSION of YITH WOOCOMMERCE WISHLIST to benefit from "
"all features!"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:839
msgid "Get Support and Pro Features"
msgstr "Få support och professionella funktioner"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:840
msgid ""
"By purchasing the premium version of the plugin, you will take advantage of "
"the advanced features of the product and you will get one year of free "
"updates and support through our platform available 24h/24."
msgstr ""
"När du köper premiumversionen av detta tilläg så kommer du utnyttja de "
"avancerade funktionerna ifrån produkten, samt få ett års gratis "
"uppdateringar och support genom hela plattformen 24/7."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:850
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:857
msgid "Enable YITH Wishlist"
msgstr "Aktivera YITH Wishlist"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:858
#, php-format
msgid ""
"Enable all plugin features. <strong>Be sure to select at least one option in "
"the Wishlist page menu in this settings page.</strong> Also, please read the "
"plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:864
msgid "Default wishlist title"
msgstr "Titel på önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:866
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:867
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1103
#, php-format
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Min önskelista på %s"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:872
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Önskelistans sida"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:873
msgid "Page contents: [yith_wcwl_wishlist]"
msgstr "Sidans innehåll: [yith_wcwl_wishlist]"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:882
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:883
msgid ""
"You can add the button in variable products only after the \"Add to Cart\" "
"button or using the shortcode [yith_wcwl_add_to_wishlist]."
msgstr ""
"Du kan lägga till knappen i variabla produkter enbart efter “Lägg till i "
"kundvagn”-knappen eller genom att använda kortkoden "
"[yith_wcwl_add_to_wishlist]."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:889
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Efter “Lägg till i varukorgen”"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:890
msgid "After thumbnails"
msgstr "Efter miniatyrbilder"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:891
msgid "After summary"
msgstr "Efter sammanfattning"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:892
msgid "Use shortcode"
msgstr "Använd kortkod"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:897
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Omdirigera till kundvagnen"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:898
msgid ""
"Redirect to cart page if \"Add to cart\" button is clicked in the wishlist "
"page."
msgstr ""
"Omdirigera till kundvagnen om “Lägg till i kundvagnen” blir klickad i "
"önskelistan."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:904
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Ta bort om tillagd i kundvagnen"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:905
msgid "Remove the product from the wishlist if it has been added to the cart."
msgstr ""
"Ta bort produkten ifrån önskelistan om den har blivit tillagd i kundvagnen."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:911
msgid "\"Add to Wishlist\" text"
msgstr "“Lägg till i önskelistan”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:913
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Lägg till i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:918
msgid "\"Browse wishlist\" text"
msgstr "“Bläddra i önskelistan”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:920
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:81 includes/class.yith-wcwl-ui.php:82
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Bläddra i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:925
msgid "\"Product already in wishlist\" text"
msgstr "“Produkten redan i önskelistan”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:927
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:82
msgid "The product is already in the wishlist!"
msgstr "Produkten är redan i önskelistan!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:932
msgid "\"Product added\" text"
msgstr "“Produkt tillagd”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:934
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:81
msgid "Product added!"
msgstr "Produkt tillagd!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:939
msgid "\"Add to Cart\" text"
msgstr "“Lägg till i kundvagn”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:941
msgid "Add to Cart"
msgstr "Lägg till i kundvagn"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:946
msgid "Show Unit price"
msgstr "Visa produktens pris"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:947
msgid "Show unit price for each product in wishlist"
msgstr "Visa produktens pris för varje objekt i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:954
msgid "Show \"Add to Cart\" button"
msgstr "Visa “Lägg till i kundvagn”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:955
msgid "Show \"Add to Cart\" button for each product in wishlist"
msgstr "Visa “Lägg till i kundvagn”-knapp för varje produkt i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:962
msgid "Show Stock status"
msgstr "Visa lagersaldo"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:963
msgid ""
"Show \"In stock\" or \"Out of stock\" label for each product in wishlist"
msgstr "Visa “I lager” eller “Slut i lager” för varje produkt i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:970
msgid "Show Date of addition"
msgstr "Visa tilläggsdatum"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:971
msgid "Show the date when users have added a product to the wishlist"
msgstr "Visa datumet som användaren lade till produkten i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:978
msgid "Add second remove button"
msgstr "Lägg till en andre “Ta bort”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:979
msgid "Add a second remove button in the last column, with extended label"
msgstr "Lägg till en andre “Ta bort”-knapp i sista kolumnen med utökad text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:994
msgid "Styles"
msgstr "Stilregler"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1001
msgid "Use buttons"
msgstr "Använd knappar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1002
msgid "Use buttons instead of simple anchors."
msgstr "Använd knappar istället för enkla länkar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1008
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egen CSS"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1015
msgid "Use theme style"
msgstr "Använd temastil"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1016
msgid "Use the theme style."
msgstr "Använd temats stil"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1022
msgid "Rounded buttons"
msgstr "Rundade knappar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1023
msgid "Make button corners rounded"
msgstr "Gör knappars hörs rundade"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1029
msgid "\"Add to Wishlist\" icon"
msgstr "“Lägg till i önskelista”s ikon"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1030
msgid "Add an icon to the \"Add to Wishlist\" button"
msgstr "Lägg till en ikon till “Lägg till i önskelista”s knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1040
msgid "\"Add to Cart\" icon"
msgstr "“Lägg till i kundvagn”s ikon"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1041
msgid "Add an icon to the \"Add to Cart\" button"
msgstr "Lägg till en ikon till “Lägg till i kundvagn”s knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1059
msgid "Social Networks & Share"
msgstr "Sociala nätverk & dela"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1066
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Dela på Facebook"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1067
msgid "Show \"Share on Facebook\" button"
msgstr "Visa “Dela på Facebook”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1073
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Twittra på Twitter"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1074
msgid "Show \"Tweet on Twitter\" button"
msgstr "Visa “Twittra på Twitter”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1080
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinna på Pintrest"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1081
msgid "Show \"Pin on Pinterest\" button"
msgstr "Visa “Pinna på Pintrest”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1087
msgid "Share on Google+"
msgstr "Dela på Google+"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1088
msgid "Show \"Share on Google+\" button"
msgstr "Visa “Dela på Google+”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1094
msgid "Share by Email"
msgstr "Dela via Email"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1095
msgid "Show \"Share by Email\" button"
msgstr "Visa “Dela via Email”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1101
msgid "Social title"
msgstr "Titel på sociala medier"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1108
msgid "Social text"
msgstr "Text på sociala medier"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1109
msgid ""
"It will be used by Twitter and Pinterest. Use <strong>%wishlist_url%</"
"strong> where you want to show the URL of your wishlist."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1116
msgid "Social image URL"
msgstr "Bild för sociala medier (URL)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1117
msgid "It will be used by Pinterest."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1131
#, php-format
msgid ""
"If you want to take advantage of this feature, you could consider to "
"purchase the %s."
msgstr "Om du vill ta del av denna funktionen bör du överväga att köpa %s."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1136
msgid "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"
msgstr "YITH WooCommerce Vanliga köpte tillsammans integritet"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1143
msgid "Enable slider in wishlist"
msgstr "Aktivera slider i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1144
#, php-format
msgid ""
"Choose to enable product slider in wishlist page with linked products (<a "
"href=\"%s\" class=\"thickbox\">Example</a>). %s"
msgstr ""
"Välj en produktslider på önskelistans sida med länkade produkter (<a "
"href=“%s” class=“thickbox”>Exempel</a>.%s"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1180
msgid "\"Add to wishlist\" button"
msgstr "“Lägg till i önskelista”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1183
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1201
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1219
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1237
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1255
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1184
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1202
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1220
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1238
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1256
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1185
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1203
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1221
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1239
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1257
msgid "Border"
msgstr "Ram"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1192
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1210
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1228
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1246
msgid "Background (hover)"
msgstr "Bakgrund (när muspekare är över)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1193
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1211
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1229
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1247
msgid "Text (hover)"
msgstr "Text (när muspekare är över)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1194
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1212
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1230
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1248
msgid "Border (hover)"
msgstr "Ram (när muspekare är över)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1198
msgid "\"Add to Cart\" button"
msgstr "“Lägg till i kundvagn”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1216
msgid "\"Style 1\" button"
msgstr "“Stil 1”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1234
msgid "\"Style 2\" button"
msgstr "“Stil 2”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1252
msgid "Wishlist table"
msgstr "Önskelistatabell"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1261
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1264
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1354
msgid "Wishlist Activated"
msgstr "Önskelista aktiverad"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1355
#, php-format
msgid ""
"In the YIT Plugin tab you can find the Wishlist options. With this menu, you "
"can access to all the settings of our plugins that you have activated. "
"Wishlist is available in an outstanding PREMIUM version with many new "
"options, <a href=\"%s\">discover it now</a>."
msgstr ""
"I YIP Plugin-fliken hittar du alternativ för önskelistan. I det menyvalen "
"hittar du alla inställningar till de plugin som du installerat. Önskelista "
"finns tillgänglig i en utmärkt premiumversion med många nya inställningar, "
"<a href=“%s”>upptäck dem nu</a>"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1366
msgid "Wishlist Updated"
msgstr "Önskelistan uppdaterad"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1367
#, php-format
msgid ""
"From now on, you can find all the options of Wishlist under YIT Plugin -> "
"Wishlist instead of WooCommerce -> Settings -> Wishlist, as in the previous "
"version. When one of our plugins is updated, a new voice will be added to "
"this menu. Wishlist has been updated with new available options, <a href=\"%s"
"\">discover the PREMIUM version.</a>"
msgstr ""
"Från och med nukan du hitta alla inställningar av Whishlist under YIT Plugin "
"-> Whishlist istället för under WooCommerce -> Inställningar -> Whishlist "
"som i den förra versionen. När ett av dina plugin blir uppdaterat kommer ett "
"nytt menyalternativ bli tillagt i denna meny. Wishlist har blivit uppdaterat "
"med nya alternativ tillgängliga, <a href=“%s”>upptäck premiumversionen</a>"

#: includes/class.yith-wcwl-init.php:366
msgid ""
"We are sorry, but this feature is available only if cookies are enabled on "
"your browser."
msgstr ""
"Vi är ledsna men denna funktionen är enbart tillgänglig när kakor (cookies) "
"är påslaget i din webbläsare."

#: includes/class.yith-wcwl-init.php:367
msgid "Product correctly added to cart"
msgstr "Produkt korrekt tillagd i varukorgen"

#: includes/class.yith-wcwl-install.php:243
msgid "wishlist"
msgstr "önskelista"

#: includes/class.yith-wcwl-shortcode.php:259
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:163
msgid "Share on:"
msgstr "Dela på:"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:117 includes/class.yith-wcwl-ui.php:199
msgid "Select options"
msgstr "Välj alternativ"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:167 templates/share.php:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:170 templates/share.php:26
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:179
msgid "email"
msgstr "epost"

#: includes/class.yith-wcwl.php:177
msgid "An error occurred while adding products to the wishlist."
msgstr "Ett fel uppstod när produkten skulle läggas till i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:268
msgid "An error occurred while adding products to wishlist."
msgstr "Ett fel uppstod när produkten skulle läggas till i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:285
msgid "The \"Remove\" option now does not require any parameter"
msgstr "“Ta bort”-alternativet kräver inte några parametrar"

#: includes/class.yith-wcwl.php:332
msgid "An error occurred while removing products from the wishlist"
msgstr "Ett fel uppstod när produkten skulle tas bort ifrån önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:774
msgid "You need to log in before creating a new wishlist"
msgstr "Du behöver logga in innan du kan skapa en ny önskelista"

#: includes/class.yith-wcwl.php:1565
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Produkten borttagen."

#: includes/class.yith-wcwl.php:1569
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Fel. Kunde inte ta bort produkten ifrån önskelistan."

#: includes/class.yith-wcwl.php:1573 templates/wishlist-view.php:239
msgid "No products were added to the wishlist"
msgstr "Ingen produkt har blivit tillagd i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:1615
msgid "An error as occurred."
msgstr "Ett fel uppstod"

#: init.php:128
msgid ""
"YITH WooCommerce Wishlist is enabled but not effective. It requires "
"WooCommerce in order to work."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Wishlist är på men inte effektivt då det kräver tilläget "
"WooComerce för att fungera."

#: init.php:138
msgid ""
"You can't activate the free version of YITH WooCommerce Wishlist while you "
"are using the premium one."
msgstr ""
"Du kan inte aktivera gratisversionen av YITH WooCommerce Wishlist när du "
"redan använder premiumversionen"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:185
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:383
#, php-format
msgid ""
"Upgrade to the %1$spremium version%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Wishlist"
"%2$s to benefit from all features!"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:187
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:385
#, php-format
msgid "%1$sUPGRADE%2$s%3$s to the premium version%2$s"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:193
msgid "Premium Features"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:196
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:201
msgid "Multiple Wishlist"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:203
#, php-format
msgid ""
"%1$sDoes it ever happened to you to have too many wishes for a single wish "
"list?%2$s%3$s The possibility to manage one's wishes is a fundamental "
"feature in a modern e-commerce store and it also lets users' degree of "
"satisfaction increase.%3$sThe option \"multiple wishlist\" of %1$sYITH "
"Wishlist%2$s makes this feature and many others on your online store "
"available, and thanks to this plugin your customers will be able to create, "
"manage and share their own wish lists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:212
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:222
msgid "Wishlist Private"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:214
#, php-format
msgid ""
"By enabling the option wishlist, users will also have the possibility to "
"%1$smanage the visibility%2$s of their wish lists according to one of the "
"following options:"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:216
#, php-format
msgid "%1$spublic:%2$s all users can look for your wish list and see it;"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:217
#, php-format
msgid ""
"%1$sshared:%2$s only users possessing a direct link to the wish list page "
"can display it;"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:218
#, php-format
msgid "%1$sprivate:%2$s only the wish list creator can see it."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:229
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:234
msgid "Estimate Cost"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:236
#, php-format
msgid ""
"%1$sDo you want to add the possibility to ask for estimates of costs into "
"your catalogue?%3$s Do you want to manage customised packets for faithful "
"customers in your store?%2$s%3$sThanks to the feature \"estimate cost\" of "
"%1$sYITH WooCommerce Wishlist%2$s, each registered user will be able to ask "
"for an estimate of their own products in the wishlist and add a text in the "
"popup window that will open just after clicking. Then, they can confirm the "
"text and send an email with all necessary information directly to the "
"address that you have previously set."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:245
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:250
msgid "Admin Panel"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:247
#, php-format
msgid ""
"Thanks to the useful Admin panel, accessible directly among the WooCommerce "
"submenu pages, you will have total control on users' wishlists. In addition "
"to that, evaluating the degree of appreciation for your products has never "
"been so easy, now that %1$syou can see a useful report,%2$s available "
"directly in the product page, which registers the occurrences of the product "
"in customers' wish lists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:257
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:262
msgid "Search Wishlists"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:264
#, php-format
msgid ""
"How many times have you been looking for the perfect gift for a important "
"event but you had no idea of what to buy? %1$s'Search wishlists'%2$s allows "
"your e-shop users to access public wishlists of anyone, by simply knowing "
"their name or email. This way you can grant %1$shigher visibility%2$s to "
"your products and even encourage users to purchase."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:273
msgid "'ADD TO CART' CHECKBOX"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:275
#, php-format
msgid ""
"Your shop offers always a wide selection of products and wishlists of your "
"users get more and more crowded everyday. Give them the possibility to "
"select %1$ssome or all products%2$s in the wishlist and add them to cart "
"just with one click."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:278
msgid "'ADD TO CART'"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:285
msgid "DISABLE WISHLIST"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:290
msgid "DISABLE WISHLIST FOR UNLOGGED USERS"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:292
#, php-format
msgid ""
"Favour users that have registered to your shop and disable plugin "
"functionalities for all users that have not. By disabling this option, each "
"time they try to add a product to the wishlist, they will be %1$sredirected"
"%2$s to \"My Account\" page and a message will invite them to log in."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:301
msgid "MESSAGE TO UNLOGGED USERS"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:303
#, php-format
msgid ""
"Invite users that are visiting your shop to login if they want to fully "
"benefit from Wishlist functionalities. Show a %1$scustomised message%2$s and "
"redirect them to \"My Account\" page for registration."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:306
msgid "UNLOGGED USERS"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:313
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:318
msgid "POPULAR TABLE"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:320
#, php-format
msgid ""
"Some products draw customer's attention more than others and they do not "
"hesitate to add products to their wishlist. Table %1$s'Popular'%2$s allows "
"you, as shop administrator, to track products that appear most frequently in "
"their wishlists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:329
msgid "FUNCTIONALITIES IN ONE CLICK"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:331
#, php-format
msgid ""
"Users have the possibility to search for a wishlist, create a new one or "
"display those already created. Add these %1$sfunctionalities%2$s through the "
"dedicated widgets or show them immediately after \"Wishlist\" table."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:334
msgid "FUNCTIONALITIES"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:341
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:346
msgid "PROMOTIONAL EMAIL"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:348
#, php-format
msgid ""
"If you want to give the right input to your users to persuade them to "
"%1$spurchase the products%2$s they have in their wishlists, you need to use "
"this feature! %1$sSend them an email%2$s: customize its whole content from "
"the option panel and add a coupon they can use in your shop, so that they "
"will know you are offering a unique offer!"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:357
msgid "FROM A WISHLIST TO ANOTHER"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:359
#, php-format
msgid ""
"Who said that a product has to remain forever in the same wishlist? With the "
"option %1$s\"Show \"Move to another wishlist\" dropdown menu\"%2$s, with "
"just one click users will be free to move a product from a wishlist to "
"another one, managing as they want their lists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:362
msgid "FROM A WISHLIST"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:369
msgid "DATE"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:374
msgid "DATE OF ADDITION TO A WISHLIST"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:376
#, php-format
msgid ""
"Activating the %1$s\"Show date of addition\"%2$s option, users can see the "
"date in which they have added a particular product to their list: a new way "
"to keep you users informed about their operations."
msgstr ""

#: templates/share.php:32
msgid "Pinterest"
msgstr "Pintrest"

#: templates/share.php:38
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: templates/share.php:44
msgid "I wanted you to see this site"
msgstr ""

#: templates/share.php:44
msgid "Email"
msgstr "Epost"

#: templates/wishlist-view.php:32
msgid "Edit title"
msgstr "Ändra titel"

#: templates/wishlist-view.php:41
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: templates/wishlist-view.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: templates/wishlist-view.php:82
msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"

#: templates/wishlist-view.php:89
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"

#: templates/wishlist-view.php:102
msgid "Stock Status"
msgstr "I lager?"

#: templates/wishlist-view.php:152 templates/wishlist-view.php:229
msgid "Remove this product"
msgstr "Ta bort denna produkt"

#: templates/wishlist-view.php:170
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#: templates/wishlist-view.php:176
msgid "Out of Stock"
msgstr "Slut i lager"

#: templates/wishlist-view.php:176
msgid "In Stock"
msgstr "Finns i lager"

#: templates/wishlist-view.php:185
#, php-format
msgid "Added on : %s"
msgstr "Tillagd: %s"

#: templates/wishlist-view.php:197
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: templates/wishlist-view.php:209
msgid "Shared"
msgstr "Delar"

#: templates/wishlist-view.php:212
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: templates/wishlist-view.php:215
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: templates/wishlist-view.php:229
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: templates/wishlist-view.php:256
msgid "Add the selected products to the cart"
msgstr "Lägg till de markerade produkterna i kundvagnen"

#: templates/wishlist-view.php:264 templates/wishlist-view.php:310
msgid "Ask for an estimate"
msgstr "Fråga efter en uppskattning"

#: templates/wishlist-view.php:300
msgid "Your email"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Upgrade to the PREMIUM VERSION\n"
#~ "of YITH WOOCOMMERCE WISHLIST to benefit from all features!"
#~ msgstr ""
#~ "Uppgradera till Premiumverionen\n"
#~ "av YITH WOOCOMMERCE WISHLIST för att ta del av alla funktioner!"

#~ msgid ""
#~ "Enable all plugin features. <strong>Be sure to select at least one option "
#~ "in the Wishlist page menu in %s.</strong> Also, please read the plugin <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera alla funktioner <strong>Försäkra dig om att välja minst ett "
#~ "alternativ i önskelistans sidmeny i %s.</strong> Samt, vänligen läs "
#~ "tilläggets <a href=“%s” target=“_blank”>dokumentation</a>."

#~ msgid ""
#~ "It will be used by Facebook, Twitter and Pinterest. Use <strong>"
#~ "%wishlist_url%</strong> where you want to show the URL of your wishlist."
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att användas av Facebook, Twitter och Pintrest. Använd "
#~ "<strong>%whishlist_url%</strong> där du vill visa länken till din "
#~ "önskelista."

#~ msgid "Select a date"
#~ msgstr "Välj ett datum"

#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "Timmar"

#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "Minuter"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Ladda upp"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "px"

#~ msgid "em"
#~ msgstr "em"

#~ msgid "pt"
#~ msgstr "pt"

#~ msgid "rem"
#~ msgstr "rem"

#~ msgid "Select a font family"
#~ msgstr "Välj ett typsnitt"

#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "Vanlig"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Fetstil"

#~ msgid "Extra bold"
#~ msgstr "Extra fetstil"

#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kursiv"

#~ msgid "Italic bold"
#~ msgstr "Fet kursiv"

#~ msgid "Click to preview"
#~ msgstr "Klicka för att förhandsgranska"

#~ msgctxt "page_slug"
#~ msgid "wishlist"
#~ msgstr "onskelista"

#~ msgid "Add %s"
#~ msgstr "Lägg till %s"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Lägg till ny %s"

#~ msgid "Edit %s"
#~ msgstr "Ändra %s"

#~ msgid "New %s"
#~ msgstr "Ny %s"

#~ msgid "All %s"
#~ msgstr "Alla %s"

#~ msgid "View %s"
#~ msgstr "Granska %s"

#~ msgid "Search %s"
#~ msgstr "Sök %s"

#~ msgid "No %s found"
#~ msgstr "Inga %s hittade"

#~ msgid "No %s found in Trash"
#~ msgstr "Inga %s hittade i papperskorgen"

#~ msgid "%s Categories"
#~ msgstr "%s Kategorier"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategori"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Sök kategorier"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Alla kategorier"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Förälderkategori"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Förälderkategori:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Ändra kategori"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Uppdatera kategori"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Lägg till ny kategori"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Ny kategoris namn"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorier"

#~ msgid "%s Settings"
#~ msgstr "%s Inställningar"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"

#~ msgid "Layout for this "
#~ msgstr "Layout för detta"

#~ msgid "Rewrite"
#~ msgstr "Ta bort"

#~ msgid ""
#~ "Univocal identification name in the URL for each product (slug from post "
#~ "if empty)"
#~ msgstr ""
#~ "Entydigt identifieringgsnamn i denna URL för varje produkt (smeknamn "
#~ "(slug) från inlägg tomt)"

#~ msgid "Label in Singular"
#~ msgstr "Etikett i singular"

#~ msgid "Set a label in singular (title of portfolio if empty)"
#~ msgstr "Ange etikett i singular (titel på portfolion om den är tom)"

#~ msgid "Label in Plural"
#~ msgstr "Etikett i plural"

#~ msgid "Set a label in plural (title of portfolio if empty)"
#~ msgstr "Ange etikett i plural (titel på portfolio om den är tom)"

#~ msgid "Taxonomy"
#~ msgstr "Taxanomi"

#~ msgid ""
#~ "If you want to use categories in the portfolio, set a name for taxonomy. "
#~ "Name should be a slug (must not contain capital letters nor spaces) and "
#~ "must not be more than 32 characters long (database structure restriction)."
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill använda kategorier i portfolion så sätt ett namn för "
#~ "taxanomin. Namnet bör vara ett “slug” (får inte innehålla stora "
#~ "bokstäver, symboler eller mellanslag) och får inte vara längre än 32 "
#~ "tecken långt (detta på grund av databasens restriktioner)."

#~ msgid "Taxonomy Rewrite"
#~ msgstr "Taxanomi omskrivning"

#~ msgid "Set univocal name for each category page URL."
#~ msgstr "Ange entydigt namn för varje kategorisidas URL."

#~ msgid "Single layout"
#~ msgstr "Enskild layout"

#~ msgid "Layout for single page of this portfolio"
#~ msgstr "Layout för enskild sida i denna portfolio"

#~ msgid "layout settings"
#~ msgstr "layoutinställningar"

#~ msgid "Quick links"
#~ msgstr "Snabblänkar"

#~ msgid "Show frontend of the %s"
#~ msgstr "Visa framsidan för %s"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Namn"

#~ msgid "Add %s from images"
#~ msgstr "Lägg till %s ifrån bilder"

#~ msgid "Add with multiupload"
#~ msgstr "Lägg till med multi-uppladdning"

#~ msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
#~ msgstr "Ändringarna du gjort kommer gå förlorade om du lämnar sidan."

#~ msgid "Plugin Settings"
#~ msgstr "Plugininställningar"

#~ msgid "YIT Plugins"
#~ msgstr "YIT Plugins"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Spara ändringar"

#~ msgid ""
#~ "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
#~ msgstr ""
#~ "Om du fortsätter kommer du nollställa alla inställningar på denna sida."

#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"

#~ msgid "Are you sure?"
#~ msgstr "Är du säker?"

#~ msgid ""
#~ "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
#~ msgstr "Elementet du har angett finns redan. Vänligen ange ett annat namn."

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Inställningar sparade"

#~ msgid "Settings reset"
#~ msgstr "Inställningar återställda"

#~ msgid "Element deleted correctly."
#~ msgstr "Elementet rederat."

#~ msgid "Element updated correctly."
#~ msgstr "Element uppdaterat."

#~ msgid "Database imported correctly."
#~ msgstr "Databasen importerad."

#~ msgid "An error has occurred during import. Please try again."
#~ msgstr "Ett fel uppstod under importering. Vänligen prova igen."

#~ msgid "The added file is not valid."
#~ msgstr "Den tillagda filen är inte godkänd."

#~ msgid "Sorry, import is disabled."
#~ msgstr "Ledsen, importering är avslaget."

#~ msgid "Sorting successful."
#~ msgstr "Sorteringen lyckades."

#~ msgid ""
#~ "If you continue with this action, you will reset all the options in this "
#~ "page."
#~ msgstr ""
#~ "Om du fortsätter kommer du nollställa alla inställningar på denna sida."

#~ msgid "Plugins Activated"
#~ msgstr "Plugins aktiverade"

#~ msgid ""
#~ "From now on, you can find all plugin options in YIT Plugin menu.\n"
#~ "                                     For each plugin installed, "
#~ "customization settings will be available as a new entry in YIT Plugin "
#~ "menu."
#~ msgstr ""
#~ "Från och med nu kan du hitta alla inställningar under YIT Plugin-menyn. "
#~ "För varje plugin tillagt kommer mer inställningar att hamna som ett "
#~ "undermenyval där."

#~ msgid "Discover all our plugins available on:"
#~ msgstr "Upptäck alla våra plugins på:"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "och"

#~ msgid "Plugins Upgraded"
#~ msgstr "Plugin uppgraderade"

#~ msgid ""
#~ "From now on, you can find all options of your plugins in YIT Plugin "
#~ "menu.\n"
#~ "                                    Any time one of our plugins is "
#~ "updated, a new entry will be added to this menu.\n"
#~ "                                    For example, after the update, plugin "
#~ "options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax "
#~ "Search, etc.)\n"
#~ "                                    will be moved from previous location "
#~ "to YIT Plugin tab."
#~ msgstr ""
#~ "Från och med nu hittar du alla inställningar under YIT Plugins-menyn. När "
#~ "ett plugin uppdateras kommer ett nytt undermenyval hamna där. Till "
#~ "exempel inställningar för YITH WooCommerce Whishlist, YITH WooCommerce "
#~ "Ajax Search m.m, kommer att tas bort ifrån deras gamla ställe till YIT "
#~ "Plugin-menyvalet."

#~ msgid "There is a new version of %plugin_name% available."
#~ msgstr "Det finns en ny version av %plugin_name% tillgänglig."

#~ msgid "View version %latest% details."
#~ msgstr "Se version %latest% detaljer."

#~ msgid "Automatic update is unavailable for this plugin,"
#~ msgstr "Automatiska uppdateringar är inte tillgängligt för detta plugin,"

#~ msgid ""
#~ "please <a href=\"%activate_link%\">activate</a> your copy of %plugin_name"
#~ "%."
#~ msgstr ""
#~ "vänligen <a href=“%activate_link%”>aktivera</a> din kopia av %plugin_name"
#~ "%."

#~ msgid "Update now."
#~ msgstr "Uppdatera nu."

#~ msgid "Yithemes Repository"
#~ msgstr "Yithemes källa"

#~ msgid "Invalid URL Provided."
#~ msgstr "Ogiltig URL angiven"

#~ msgid "Could not create Temporary file."
#~ msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a>"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a>. <em>You have to activate the plugin on a single site of the "
#~ "network to benefit from automatic updates.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a>. <em>Du måste aktivera pluginet på någon sida i nätverket "
#~ "för att kunna ta del av automatiska uppdateringar.</em>"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin, please "
#~ "<a href=\"%5$s\" title=\"Licence activation\">activate</a> your copy of "
#~ "%6s.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a>. <em>Automatiska uppdateringar är inte tillgängligt för "
#~ "detta plugin, vänligen <a href=“%5$s” title=“Aktivera licens”>aktivera</"
#~ "a> din kopia av %6s.</em>"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a> eller <a href=“%5$s”>uppdatera nu</a>."

#~ msgid "You can't update the plugins for this site."
#~ msgstr "Du kan inte uppdatera plugins på denna sida."

#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient permissions to update the plugins for this "
#~ "site."
#~ msgstr ""
#~ "Du har inte tillräckligt med rättigheter för att uppdatera plugins på "
#~ "denna sida."

#~ msgid "Update Plugin"
#~ msgstr "Uppdatera plugin"

#~ msgid "%field% field cannot be empty"
#~ msgstr "%field% fält kan inte lämnas tomma"

#~ msgid "%field_1% and %field_2% fields cannot be empty"
#~ msgstr "%field_1% och %field_2% fälten kan inte lämnas tomma"

#~ msgid "Unable to contact the remote server, please try again later. Thanks!"
#~ msgstr "Kunde inte kontakta fjärrservern, vänligen försök senare. Tack!"

#~ msgid "Invalid Request"
#~ msgstr "Ogiltig förfrågan"

#~ msgid "Invalid licence key"
#~ msgstr "Ogiltig licensnyckel"

#~ msgid "Software has been deactivated"
#~ msgstr "Mjukvaran har blivit avaktiverad"

#~ msgid "Maximum number of activations exceeded"
#~ msgstr "Maxantalet aktiveringar är uppnått"

#~ msgid "Invalid instance ID"
#~ msgstr "Ogiltig ID-nummer"

#~ msgid "Invalid security key"
#~ msgstr "Ogiltig säkerhetsnyckel"

#~ msgid "Licence key has expired"
#~ msgstr "Licensnyckeln har utgått"

#~ msgid "Licence key has been banned"
#~ msgstr "Licensnyckeln har blivit svartlistad"

#~ msgid "Licence Activation"
#~ msgstr "Licensaktivering"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "Yithemes Licence Activation"
#~ msgstr "Yithemes licensaktivering"

#~ msgid ""
#~ "I cannot find the license key for activating the theme I have bought some "
#~ "time ago. Where can I find it?"
#~ msgstr ""
#~ "Jag kan inte hitta licensnyckeln för att aktivera temat jag köpt. Vart "
#~ "hittar jag den?"

#~ msgid ""
#~ "If you have purchased one of our products before 27 January 2015, you can "
#~ "benefit from support and updates (the services offered with the license)\n"
#~ "            until 27 January 2016 and you do not have to purchase it "
#~ "again to get a new license key, because, before this date, your license "
#~ "used to be activated automatically by our system.\n"
#~ "            After 27 January 2016, instead, if you want to benefit from "
#~ "support and updates you have to buy a new license and activate it through "
#~ "the license key you will be\n"
#~ "            provided with and that you can find in your YIThemes account, "
#~ "in section \"My licenses\"."
#~ msgstr ""
#~ "Om du har köpt någon av våra produkter för den 27e januari 2015 kan du ta "
#~ "del av vår support och uppdateringar (servicen som ingår med licensen) "
#~ "tills den 27e januari 2016 och du behöver Inte köpa en ny licens. Fram "
#~ "tills detta datum ligger din licens aktiverad automatiskt i våra system.\n"
#~ "Efter 27e januari 2015 däremot så måste du köpa en ny licens om du vill "
#~ "ta del av vår support och uppdateringar och aktivera den med "
#~ "licensnyckeln du fått av oss och som du kan hitta på ditt YIThemes-konto "
#~ "i sektionen “My licenses”."

#~ msgid ""
#~ "Have you updated your licenses? Have you asked for an extension? Update "
#~ "information concerning your products."
#~ msgstr ""
#~ "Har du uppdaterat din licens? Har du frågat efter ett tilläg? Uppdatera "
#~ "informationen angående dina produkter."

#~ msgid "Update licence information"
#~ msgstr "Uppdatera licensinformation"

#~ msgid "Products to be activated"
#~ msgstr "Produkter som ska aktiveras"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivera"

#~ msgid "Activated"
#~ msgstr "Aktiverad"

#~ msgid "Licence Key"
#~ msgstr "Licensnyckel"

#~ msgid "Expires"
#~ msgstr "Utgår"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Kvarstår"

#~ msgid "Renew"
#~ msgstr "Förnya"

#~ msgid "%1s out of %2s"
#~ msgstr "%1s utav %2s"

#~ msgid "Banned"
#~ msgstr "Svartlistad"

#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Utgått"

#~ msgid "Search for a product"
#~ msgstr "Sök efter produkt"

#~ msgid "No categories."
#~ msgstr "Inga kategorier."

#~ msgid "+ Add New Category"
#~ msgstr "+ Lägg till ny kategori"

#~ msgid "Text Input"
#~ msgstr "Text input"

#~ msgid "Checkbox"
#~ msgstr "Checkbox"

#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Välj"

#~ msgid "Textarea"
#~ msgstr "Textruta"

#~ msgid "Radio Input"
#~ msgstr "Radioknappar"

#~ msgid "Password Field"
#~ msgstr "Lösenordsfält"

#~ msgid "File Upload"
#~ msgstr "Filuppladdning"

#~ msgid "Theme Icon"
#~ msgstr "Temaikon"

#~ msgid "Custom Icon"
#~ msgstr "Egen ikon"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"

#~ msgid "Add field"
#~ msgstr "Lägg till fält"

#~ msgid "Click to toggle"
#~ msgstr "Klicka för att slå på/av"

#~ msgid "Title Field"
#~ msgstr "Fälttitel"

#~ msgid "Insert the title for the field."
#~ msgstr "Ange titeln för fältet."

#~ msgid "Data Name"
#~ msgstr "Data namn"

#~ msgid ""
#~ "REQUIRED: Field identification name to be entered into email body. "
#~ "<strong>Note:</strong>Use only lowercase characters and underscores."
#~ msgstr ""
#~ "KRAV: Fältidentiferingsnamnet som går i mailet. <strong>Notera:</strong> "
#~ "Använd enbart små bokstäver och understräck."

#~ msgid "Type field"
#~ msgstr "Fälttyp"

#~ msgid "Select the type for this field."
#~ msgstr "Välj typ för detta fält."

#~ msgid "Checked"
#~ msgstr "Markerad"

#~ msgid ""
#~ "Select this option if you want this field appears as already checked."
#~ msgstr "Välj detta alternativ om du vill att fälten ska vara förmarkerade."

#~ msgid "Add options "
#~ msgstr "Lägg till alternativ"

#~ msgid "Add option"
#~ msgstr "Lägg till alternativ"

#~ msgid "Selected"
#~ msgstr "Vald"

#~ msgid "Delete option"
#~ msgstr "Ta bort alternativ"

#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "Felmeddelande"

#~ msgid "Insert the error message for validation."
#~ msgstr "Välj felmeddelande för validering."

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Obligatorisk"

#~ msgid "Select this option if it must be required."
#~ msgstr "Välj detta alternativ om detta är obligatoriskt."

#~ msgid "Select this option if the email must be valid."
#~ msgstr "Välj detta alternativ om epostadressen måste vara giltig."

#~ msgid "Reply To"
#~ msgstr "Svara till"

#~ msgid "Select this if it is the email you can reply to."
#~ msgstr "Välj detta om det är denna epost du kan svara till."

#~ msgid "Class"
#~ msgstr "Klass"

#~ msgid ""
#~ "Insert additional class(es) (separated by commas) for more "
#~ "personalization."
#~ msgstr ""
#~ "Lägg till ytterligare klass(er) (separerade med kommatecken) för en mer "
#~ "personligare känsla."

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikon"

#~ msgid "Image preview"
#~ msgstr "Bildförhandsgranskning"

#~ msgid "Insert an icon for more personalization."
#~ msgstr "Lägg till en ikon för en mer personligare känsla."

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Bredd"

#~ msgid "Set field length."
#~ msgstr "Välj fältets längd."

#~ msgid "Close all"
#~ msgstr "Stäng alla"

#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Utöka alla"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Värde"

#~ msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
#~ msgstr "Innehållet i fliken. (HTML är tillåtet)"

#~ msgid "Add custom product tab"
#~ msgstr "Lätt till egen produktflik"

#~ msgid "Do you want to remove the custom tab?"
#~ msgstr "Vill du ta bort egenskapad flik?"

#~ msgid "(Default: %s <img src=\"%s\"/>)"
#~ msgstr "(Standard: %s <img src=“%s”/>)"

#~ msgid "(Default: <i %s></i> )"
#~ msgstr "(Standard: <i %s></i>)"

#~ msgid "Delete image"
#~ msgstr "Ta bort bild"

#~ msgid "Add Images to Gallery"
#~ msgstr "Lägg till bilder i galleri"

#~ msgid "Add to gallery"
#~ msgstr "Till till i galleri"

#~ msgid "Add images"
#~ msgstr "Lägg till bilder"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort"

#~ msgid "Upload new images"
#~ msgstr "Ladda upp nya bilder"

#~ msgid "Are you sure you want to remove this image?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bild?"

#~ msgid "Left sidebar"
#~ msgstr "Vänster sidebar"

#~ msgid "No sidebar"
#~ msgstr "Ingen sidebar"

#~ msgid "Right sidebar"
#~ msgstr "Höger sidebar"

#~ msgid "Choose a sidebar"
#~ msgstr "Välj en sidebar"

#~ msgid "Left Sidebar"
#~ msgstr "Vänster sidebar"

#~ msgid "Right Sidebar"
#~ msgstr "Höger sidebar"

#~ msgid "Web fonts"
#~ msgstr "Webbtypsnitt"

#~ msgid "Google fonts"
#~ msgstr "Google typsnitt"

#~ msgid "Reset Defaults"
#~ msgstr "Återställ standardvärde"
