msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 00:35+0200\n"
"Language-Team: WP Overnight <support@wpovernight.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;_n:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: lv\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-wcpdf-export.php:168 includes/class-wcpdf-export.php:173
#: includes/class-wcpdf-export.php:178 includes/class-wcpdf-export.php:189
#: includes/class-wcpdf-export.php:202
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Jums nav tiesību piekļūt šai lapai."

# This is a filename (prefix). do not use spaces or special characters!
#: includes/class-wcpdf-export.php:223 includes/class-wcpdf-export.php:303
msgid "invoice"
msgid_plural "invoices"
msgstr[0] "pavadzīme"
msgstr[1] "pavadzīmes"
msgstr[2] "pavadzīmju"

# This is a filename (prefix). do not use spaces or special characters!
#: includes/class-wcpdf-export.php:225
msgid "packing-slip"
msgid_plural "packing-slips"
msgstr[0] "piegādes-forma"
msgstr[1] "piegādes-formas"
msgstr[2] "piegādes-formu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:36 includes/class-wcpdf-settings.php:37
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:176
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:177
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF Pavadzīmes"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:82
msgid "General"
msgstr "Vispārīgā informācija"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:83
msgid "Template"
msgstr "Forma"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:92
msgid "WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "WooCommerce PDF Pavadzīmes"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:98
msgid "Status"
msgstr "Statuss"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:109
#, php-format
msgid ""
"Upload all invoices automatically to your dropbox!<br/>Check out the %s "
"extension."
msgstr ""
"Augšuplādējiet visas pavadzīmes automātiski uz Jūsu Dropbox!<br/>Lasīt "
"vairāk par %s paplašinājumiem."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:119
#, php-format
msgid ""
"Looking for more advanced templates? Check out the Premium PDF Invoice & "
"Packing Slips templates at %s."
msgstr ""
"Nepieciešamas formas ar plašākām iespējām? Apskatiet Premium PDF Invoice & "
"Packing Slips formas %s."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:120
#, php-format
msgid "For custom templates, contact us at %s."
msgstr "Lai iegūtu personificētas formas, sazinieties ar mums %s."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:175
msgid "General settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:182
msgid "How do you want to view the PDF?"
msgstr "Kā vēlaties apskatīt PDF?"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:190
msgid "Download the PDF"
msgstr "Lejuplādēt PDF"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:191
msgid "Open the PDF in a new browser tab/window"
msgstr "Atvērt PDF pārlūkā jaunā cilnē/logā"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:201
msgid "Attach invoice to:"
msgstr "Pievienot pavadzīmi:"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:209
msgid "Admin New Order email"
msgstr "Administratora \"jauna pasūtījuma\" e-pastam"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:210
msgid "Customer Processing Order email"
msgstr "Klienta \"Pasūtījums ir apstrādē\" e-pastam"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:211
msgid "Customer Completed Order email"
msgstr "Klienta \"Pasūtījums apstrādāts\" e-pastam"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:212
msgid "Customer Invoice email"
msgstr "Klienta \"Pavadzīme\" e-pastam"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:214
#, php-format
msgid ""
"It looks like the temp folder (<code>%s</code>) is not writable, check the "
"permissions for this folder! Without having write access to this folder, the "
"plugin will not be able to email invoices."
msgstr ""
"Šķiet, ka mape (<code>%s</code>)  nav rediģējama. Lūdzu pārbaudiet jūsu "
"piekļuves atļaujas šai mapei. Bez iespējas piekļūt šai mapei, spraudnis "
"pavadzīmes izmantojot e-pastu neizsūtīs."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:220
msgid "Enable invoice number column in the orders list"
msgstr "Iespējot pavadzīmes numura kolonnu pasūtījuma sarakstā"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:259
msgid "PDF Template settings"
msgstr "PDF Formas iestatījumi"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:271
msgid "Choose a template"
msgstr "Izvēlieties formu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:279
#, php-format
msgid ""
"Want to use your own template? Copy all the files from <code>%s</code> to "
"<code>%s</code> to customize them"
msgstr ""
"Vēlieties izmantot savu formu? Vienkārši nokopējiet visus failus no <code>"
"%s</code> uz <code>%s</code>, lai tos rediģētu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:285
msgid "Paper size"
msgstr "Lapas izmērs"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:293
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:294
msgid "Letter"
msgstr "Vēstule"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:301
msgid "Shop header/logo"
msgstr "Veikala galvene/logo"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:308
msgid "Select or upload your invoice header/logo"
msgstr "Izvēlieties vai augšup lādējiet Jūsu pavadzīmes galveni/logo"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:309
msgid "Set image"
msgstr "Iestatīt attēlu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:310
msgid "Remove image"
msgstr "Izņemt attēlu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:317
msgid "Shop Name"
msgstr "Veikala Nosaukums"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:330
msgid "Shop Address"
msgstr "Veikala Adrese"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:362
msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc."
msgstr "Kājene: lietošanas noteikumi, privātuma politika, u.c."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:377
msgid "Number to display on invoice"
msgstr "Numurs, kas tiks attēlots uz pavadzīmes"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:385
msgid "WooCommerce order number"
msgstr "WooCommerce pasūtījuma numurs"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:386
msgid "Built-in sequential invoice number"
msgstr "Iestrādātais secīgais pavadzīmes numurs"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:388
msgid ""
"If you are using the WooCommerce Sequential Order Numbers plugin, select the "
"WooCommerce order number"
msgstr ""
"Ja izmantojat spraudni \"WooCommerce Sequential Order Numbers\", lūdzu "
"izvēlieties WooCommerce pasūtījuma numuru"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:394
msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr "Nākamais pavadzīmes numurs (bez priedēkļa/piedēkļa u.c.)"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:402
msgid ""
"This is the number that will be used on the next invoice that is created. By "
"default, numbering starts from the WooCommerce Order Number of the first "
"invoice that is created and increases for every new invoice. Note that if "
"you override this and set it lower than the highest (PDF) invoice number, "
"this could create double invoice numbers!"
msgstr ""
"Šis numurs tiks izmantots nākamajai pavadzīmei, kas tiks radīta. Pēc "
"noklusējuma, numerācija sākas no WooCommerce pasūtījuma numura un secīgi aug "
"ar katru nākamo pavadzīmi. Lūdzu ņemiet vēra: ja gadījumā Jūs pārrakstiet šo "
"numuru uz mazāku kā lielākais (PDF) pavadzīmes numurs, iespējams var tikt "
"radīta pavadzīmju numuru dublēšanās!"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:408
msgid "Invoice number format"
msgstr "Pavadzīmes numura formāts"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:417
msgid "Prefix"
msgstr "Priedēklis"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:419
msgid ""
"to use the order year and/or month, use [order_year] or [order_month] "
"respectively"
msgstr ""
"izmantojiet [order_year] vai [order_month], lai tiktu attēlots gads vai "
"mēnesis"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:422
msgid "Suffix"
msgstr "Piedēklis"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:427
msgid "Padding"
msgstr "Numura garums"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:429
msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042"
msgstr ""
"ievadiet pavadzīmes numura vēlamo garumu - ievadiet \"6\" lai pavadzīmes "
"numuru 42 attēlotu kā 000042"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:432
msgid ""
"note: if you have already created a custom invoice number format with a "
"filter, the above settings will be ignored"
msgstr ""
"svarīgi: ja Jūs jau esat izveidojis savu pavadzīmes numerāciju ar filtru, "
"tad augstākminētie iestatījumi tiks ignorēti"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:440
msgid "Date to display on invoice"
msgstr "Datumus, kurš tiks attēlots uz pavadzīmes"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:448
msgid "Order date"
msgstr "Pasūtījuma Datums"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:449
msgid "Invoice date"
msgstr "Pavadzīmes Datums"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:457
msgid "Extra template fields"
msgstr "Papildus formas lauki"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:464
msgid "Extra field 1"
msgstr "Papildus lauks 1"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:473
msgid "This is footer column 1 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Šī  <i>Modernās (Premium)</i> formas kājenes kolonna nr. 1"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:479
msgid "Extra field 2"
msgstr "Papildus lauks 2"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:488
msgid "This is footer column 2 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Šī  <i>Modernās (Premium)</i> formas kājenes kolonna nr. 2"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:494
msgid "Extra field 3"
msgstr "Papildus lauks 3"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:503
msgid "This is footer column 3 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Šī  <i>Modernās (Premium)</i> formas kājenes kolonna nr. 3"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:760
msgid "Image resolution"
msgstr "Attēla izšķirtspēja"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:871
msgid ""
"These are used for the (optional) footer columns in the <em>Modern "
"(Premium)</em> template, but can also be used for other elements in your "
"custom template"
msgstr ""
"Šie ir izmantoti (izvēles) kājenes kolonnās <em>Modernā (Premium)</em> "
"formā, bet var tikt izmantoti arī citiem elementiem individuāli radītajā "
"formā"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:102
msgid "Invoice Number"
msgstr "Pavadzīmes Numurs"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:139
msgid "Download invoice (PDF)"
msgstr "Lejuplādēt pavadzīmi (PDF)"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:150
msgid "Create PDF"
msgstr "Izveidot PDF"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:160
msgid "PDF invoice"
msgstr "PDF pavadzīme"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:161
msgid "PDF Packing Slip"
msgstr "PDF Piegādes Forma"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:178
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:179
msgid "PDF Packing Slips"
msgstr "PDF Piegādes Formas"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:192
msgid "PDF Invoice Number (unformatted!)"
msgstr "PDF Pavadzīmes Numurs (neformatēts)"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:195 templates/pdf/Simple/invoice.php:37
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Pavadzīmes Datums:"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:196
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:196
msgid "m"
msgstr "m"

#: templates/pdf/Simple/html-document-wrapper.php:6
#: templates/pdf/Simple/invoice.php:9 templates/pdf/Simple/invoice.php:21
msgid "Invoice"
msgstr "Pavadzīme"

#: templates/pdf/Simple/html-document-wrapper.php:6
#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:9
#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:21
msgid "Packing Slip"
msgstr "Piegādes Forma"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:40 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:30
msgid "Order Date:"
msgstr "Pasūtījuma Datums:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:46
msgid "Invoice Number:"
msgstr "Pavadzīmes Numurs:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:49 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:32
msgid "Order Number:"
msgstr "Pasūtījuma Numurs:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:56
msgid "Payment Method:"
msgstr "Maksājuma Veids:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:69 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:45
msgid "Product"
msgstr "Produkts"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:70 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:46
msgid "Quantity"
msgstr "Daudzums"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:71
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:77
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:80
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:81 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:54
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:82 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:55
msgid "Weight:"
msgstr "Svars:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:114
#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:69
msgid "Customer Notes"
msgstr "Klienta Piezīmes"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:96
#, php-format
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be "
"installed & activated!"
msgstr ""
"%sWooCommerce%s ir jābūt instalētam un aktivizētam, lai varētu izmantot "
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips!"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:191
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:227
msgid "N/A"
msgstr "Nav Pieejams"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:264
msgid "Payment method"
msgstr "Maksājuma veids"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:275
msgid "Shipping method"
msgstr "Piegādes veids"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:375
msgid "Subtotal"
msgstr "Starpsumma"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:397
msgid "Shipping"
msgstr "Piegāde"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:431
msgid "Discount"
msgstr "Atlaide"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:470
msgid "VAT"
msgstr "PVN"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:507
msgid "Total ex. VAT"
msgstr "Kopā, bez PVN"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:510
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
