msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:37+0200\n"
"Last-Translator: spineict <admin@spine-ict.hr>\n"
"Language-Team: WP Overnight <support@wpovernight.com>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n"
"%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: hr_HR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:72 includes/class-wcpdf-admin.php:174
msgid "Invoice Number"
msgstr "Broj računa"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:105
msgid "Create PDF"
msgstr "Generiraj PDF"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:115
msgid "PDF Invoice data"
msgstr "Sadržaj PDF računa"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:166
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:32
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:41
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:22
#: templates/Simple/invoice.php:10 templates/Simple/invoice.php:22
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:183 includes/class-wcpdf-admin.php:204
#: templates/Simple/invoice.php:56
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Datum računa:"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:189
msgid "Set invoice number & date"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-admin.php:196
msgid "Invoice Number (unformatted!)"
msgstr "Broj računa (neformatiran!)"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208
msgid "h"
msgstr "s"

#: includes/class-wcpdf-admin.php:206 includes/class-wcpdf-admin.php:208
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/class-wcpdf-frontend.php:55
msgid "Download invoice (PDF)"
msgstr "Dohvati račun(PDF)"

#: includes/class-wcpdf-main.php:132 includes/class-wcpdf-main.php:153
#: includes/class-wcpdf-main.php:160 includes/class-wcpdf-main.php:166
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemate dovoljne ovlasti kako bi pristupili ovoj stranici."

#: includes/class-wcpdf-main.php:141
msgid "Some of the export parameters are missing."
msgstr "Neki od parametara za izvoz nedostaju."

#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:27
msgid ""
"<b>Warning!</b> The settings below are meant for debugging/development only. "
"Do not use them on a live website!"
msgstr ""
"Upozorenje! Donje postavke su namijenjene isključivo za debugging/"
"development. Ne koristite ih na stranicama koje su puštene u produkciju."

#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:36
msgid ""
"These are used for the (optional) footer columns in the <em>Modern "
"(Premium)</em> template, but can also be used for other elements in your "
"custom template"
msgstr ""
"Ovo se koristi za (opcionalno) retke u podnožju (footeru) <em>Modern "
"(Premium)</em> predlošku, ali se također može koristiti za druge elemente u "
"vašem prilagođenom predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:301
msgid "Image resolution"
msgstr "Rezolucija slike"

#: includes/class-wcpdf-settings-callbacks.php:325
msgid "Save"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:34
msgid "Debug settings"
msgstr "Postavke debug-a"

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:40
msgid "Legacy mode"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:46
msgid ""
"Legacy mode ensures compatibility with templates and filters from previous "
"versions."
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:52
msgid "Enable debug output"
msgstr "Omogućiti debug prikaz"

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:58
msgid ""
"Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or "
"other PDF generation issues"
msgstr ""
"Omogući ovu opciju kako bi dohvatili greške priključka ako vam se događa da "
"dobivate praznu stranicu nakon generiranja PDF-a ili imate neke druge "
"poteškoće"

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:64
msgid "Output to HTML"
msgstr "Prikaži u HTML-u"

#: includes/class-wcpdf-settings-debug.php:70
msgid ""
"Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF."
msgstr "Pošalji predložak u HTML formatu umjesto generiranja PDF-a."

#: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:29
#: includes/class-wcpdf-settings.php:84
msgid "Documents"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-documents.php:45
msgid ""
"All available documents are listed below. Click on a document to configure "
"it."
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:37
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:43
msgid "How do you want to view the PDF?"
msgstr "Što želite učiniti s PDF-om?"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:50
msgid "Download the PDF"
msgstr "Preuzmi PDF "

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:51
msgid "Open the PDF in a new browser tab/window"
msgstr "Otvorite PDF u novoj kartici preglednika / u novom prozoru"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:58
msgid "Choose a template"
msgstr "Odaberite predložak"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:65
#, php-format
msgid ""
"Want to use your own template? Copy all the files from <code>%s</code> to "
"your (child) theme in <code>%s</code> to customize them"
msgstr ""
"Želite koristiti vlastiti predložak? Kopirajte sve datoteke iz <code>%s</"
"code> u vašu \"child\" temu u <code>%s</code> kako bi ih mogli prilagođavati"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:71
msgid "Paper size"
msgstr "Veličina papira"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:78
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:79
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:86
msgid "Extended currency symbol support"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:92
msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:98
msgid "Shop header/logo"
msgstr "Zaglavlje/Logo trgovine"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:104
msgid "Select or upload your invoice header/logo"
msgstr "Odaberite ili prenesite datoteku zaglavlja/logo-a za račun"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:105
msgid "Set image"
msgstr "Odabir slike"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:113
msgid "Shop Name"
msgstr "Ime trgovine"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:126
msgid "Shop Address"
msgstr "Adresa trgovine"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:141
msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc."
msgstr "Podnožje: uvjeti & statusne stvari, poslovanje i sl."

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:156
msgid "Extra template fields"
msgstr "Dodatna polja predloška"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:162
msgid "Extra field 1"
msgstr "Dodatno polje 1"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:170
msgid "This is footer column 1 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Ovo je 1 kolona footera (podnožja) u <i>Modern (Premium)</i> predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:177
msgid "Extra field 2"
msgstr "Dodatno polje 2"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:185
msgid "This is footer column 2 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Ovo je 2 kolona footera (podnožja) u <i>Modern (Premium)</i> predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:192
msgid "Extra field 3"
msgstr "Dodatno polje 3"

#: includes/class-wcpdf-settings-general.php:200
msgid "This is footer column 3 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Ovo je 3 kolona footera (podnožja) u <i>Modern (Premium)</i> predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:45 includes/class-wcpdf-settings.php:46
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF Račun"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:58
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:71
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings.php:72
msgid "Support Forum"
msgstr ""

#: includes/class-wcpdf-settings.php:83
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:89
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:113
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:176
msgid "N/A"
msgstr "Ništa"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:305
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda plaćanja"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:326
msgid "Shipping method"
msgstr "Metoda dostave"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:669
#, php-format
msgid "(includes %s)"
msgstr ""

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:672
#, php-format
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Uključujući %s)"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:702
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno (subtotal)"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:727
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:790
msgid "Discount"
msgstr "Popust"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:831
msgid "VAT"
msgstr "PDV"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:832
msgid "Tax rate"
msgstr "Visina poreza"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:876
msgid "Total ex. VAT"
msgstr "Ukupno bez PDV-a"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:879
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:674
msgid "Admin email"
msgstr ""

#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:677
msgid "Manual email"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:85
msgid "invoice"
msgid_plural "invoices"
msgstr[0] "Račun"
msgstr[1] "Računi"
msgstr[2] ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:130
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:94
msgid "Enable"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:141
msgid "Attach to:"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:148
#, php-format
msgid ""
"It looks like the temp folder (<code>%s</code>) is not writable, check the "
"permissions for this folder! Without having write access to this folder, the "
"plugin will not be able to email invoices."
msgstr ""
"Čini se kako je temp folder (<code>%s</code>)  zaštićen od pisanja, "
"provjerite dozvole za ovaj folder. Bez ovlasti za upisivanje u ovaj folder "
"plugin neće biti u mogućnosti poslati račune e-mailom."

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:154
msgid "Display shipping address"
msgstr "Prikazati adresu dostave"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:160
msgid ""
"Display shipping address (in addition to the default billing address) if "
"different from billing address"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:166
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:117
msgid "Display email address"
msgstr "Prikaži e-mail adresu"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:177
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:128
msgid "Display phone number"
msgstr "Prikaži broj telefona"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:188
msgid "Display invoice date"
msgstr "Prikaži datum izrade računa"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:200
msgid "Display invoice number"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:212
msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr "Slijedeći broj računa (bez prefiksa i sufiksa)"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:218
msgid ""
"This is the number that will be used for the next document. By default, "
"numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if "
"you override this and set it lower than the current/highest number, this "
"could create duplicate numbers!"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:224
msgid "Number format"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:232
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:234
msgid ""
"to use the invoice year and/or month, use [invoice_year] or [invoice_month] "
"respectively"
msgstr ""
"kako bi koristili godinu i/ili mjesec, koristite [invoice_year] ili "
"[invoice_month] poštujući"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:237
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:242
msgid "Padding"
msgstr "prostor "

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:245
msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042"
msgstr ""
"unesite broj znamenki ovdje - unesite\"6\" ako želite prikazati broj 42 kao "
"000042"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:248
msgid ""
"note: if you have already created a custom invoice number format with a "
"filter, the above settings will be ignored"
msgstr ""
"Bilješka: Ako ste već kreirali prilagođeni format broja računa s filterom, "
"gornje postavke biti će zanemarene"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:254
msgid "Reset invoice number yearly"
msgstr "Resetirati broj računa na godišnjoj razini"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:265
msgid "Allow My Account invoice download"
msgstr "Dozvoliti preuzimanje računa za moj korisnički profil"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:272
msgid "Only when an invoice is already created/emailed"
msgstr "Samo kada je račun već izrađen/poslan"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:273
msgid "Only for specific order statuses (define below)"
msgstr "Samo za specifične statuse narudžbe (definirati ispod)"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:274
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:275
msgid "Never"
msgstr "Nikad"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:290
msgid "Enable invoice number column in the orders list"
msgstr "Omogućite prikaz stupca s brojem računa u listi narudžbi"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:301
msgid "Disable for free products"
msgstr "Onemogući za besplatne proizvode"

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:307
msgid ""
"Disable automatic creation/attachment when only free products are ordered"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:321
msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension."
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:323
#, php-format
msgid "Configure it <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:32
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:41
#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-functions.php:25
#: templates/Simple/packing-slip.php:10 templates/Simple/packing-slip.php:22
msgid "Packing Slip"
msgstr "Paketni slip"

#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:53
msgid "packing-slip"
msgid_plural "packing-slips"
msgstr[0] "Slip uz paket"
msgstr[1] "Slipovi za pakete"
msgstr[2] ""

#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105
msgid "Display billing address"
msgstr "Prikazati adresu za naplatu"

#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:111
msgid ""
"Display billing address (in addition to the default shipping address) if "
"different from shipping address"
msgstr ""

#: includes/legacy/class-wcpdf-legacy-document.php:32
msgid "Legacy Document"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:15
msgid "Check out these premium extensions!"
msgstr "Provjerite ove premium dodatke!"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:16
msgid "click items to read more"
msgstr "klik na predmet za detalje"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:21
msgid ""
"Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing "
"system"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:23
msgid ""
"Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the all our "
"premium extensions:"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:24
msgid "Professional features:"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:26
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:56
msgid "Email/print/download <b>PDF Credit Notes & Proforma invoices</b>"
msgstr ""
"E-mail/Ispis/Preuzimanje <b>PDF Kreditne bilješke & Proforma Računa</b>"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:27
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:57
msgid ""
"Send out a separate <b>notification email</b> with (or without) PDF invoices/"
"packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier."
msgstr ""
"Pošalji odvojeni <b>E-mail obavijest</b> sa (ili bez) PDF računa/paketnih "
"slipova, za primjer dostavljaču ili "

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:28
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:58
msgid ""
"Attach <b>up to 3 static files</b> (for example a terms & conditions "
"document) to the WooCommerce emails of your choice."
msgstr ""
"Dodajte <b> do 3 statične datoteke</b> (Npr. dokument Uvjeti poslovanja) u "
"WooCommerce e-mail poruke po vašem izboru"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:29
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:59
msgid ""
"Use <b>separate numbering systems</b> and/or format for proforma invoices "
"and credit notes or utilize the main invoice numbering system"
msgstr ""
"Korištenje <b>odvojenih sustava knjiženja</b> i/ili formata za proforma "
"račune i kreditne bilješke ili primjena glavnog računskog sustava knjiženja"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:30
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:60
msgid ""
"<b>Customize</b> the <b>shipping & billing address</b> format to include "
"additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a "
"custom template."
msgstr ""
"<b>Uredite</b> format <b>adrese za dostavu i naplatu</b> kako bi dodali "
"dodatna prilagođena polja, veličine fonta i sl. bez potrebe za izradom novog "
"predloška. "

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:31
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:61
msgid "Use the plugin in multilingual <b>WPML</b> setups"
msgstr "Koristite dodatak u višejezičnom <b>WPML</b> postavkama"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:33
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:131
msgid "Advanced, customizable templates"
msgstr "Napredni, prilagodljivi predlošci"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:35
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:134
msgid ""
"Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to "
"your needs with a drag & drop customizer"
msgstr ""
"Potpuna prilagodba sadržaja računa (cijene, porezi, umanjene slike) vašim "
"potrebamakorištenjem povuci & ispusti uređivača"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:36
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:135
msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)"
msgstr "Dva vrlo stilizirana pripremljena predloška (Moderni & Poslovni)"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:38
msgid "Upload automatically to dropbox"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:40
#: includes/views/wcpdf-extensions.php:97
msgid ""
"This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf "
"documents from the professional extension) that are emailed to your "
"customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to "
"date!"
msgstr ""
"Ovo proširenje pouzdano prenosi sve račune ( i druge PDF dokumente s "
"profesionalnog proširenja) koja su poslana e-mailom vašim klijentima, "
"izravno na Dropbox. Najbolji način za održavanje vaše administracije računa "
"preglednim i ažurnim."

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:43
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Bundle"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:52
msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!"
msgstr ""
"Idemo na PRO: Proforma računi, kreditne bilješke (=povrat sredstava) i više!"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:54
msgid ""
"Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following "
"features:"
msgstr ""
"SuperCharge-ajte WooCommerce PDF Računi i Paketni Slipovi dodatak sa "
"slijedećim mogućnostima:"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:63
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!"
msgstr "Pribavite WooCmmerce Računi  & Paketni slipovi Profesionalnu verziju!"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:71
msgid "Automatically send payment reminders to your customers"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:73
msgid "WooCommerce Smart Reminder emails"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:75
msgid "<b>Completely automatic</b> scheduled emails"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:76
msgid ""
"<b>Rich text editor</b> for the email text, including placeholders for data "
"from the order (name, order total, etc)"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:77
msgid ""
"Configure the exact requirements for sending an email (time after order, "
"order status, payment method)"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:78
msgid ""
"Fully <b>WPML Compatible</b> – emails will be automatically sent in the "
"order language."
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:79
msgid ""
"<b>Super versatile!</b> Can be used for any kind of reminder email (review "
"reminders, repeat purchases)"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:80
msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:82
msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:91
msgid "Upload all invoices automatically to your dropbox"
msgstr "Prijenos svih računa automatski na Dropbox"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:98
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!"
msgstr "Povucite WooCOmmerce Račune i paketne slipove u dropbox!"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:110
msgid ""
"Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as "
"the customer orders!"
msgstr ""
"AUtomatski pošalji nove narudžbe ili pakente slipove na vaš printer, u "
"trenutku kada klijent izvši narudžbu!"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:116
msgid ""
"Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our "
"partners at Simba Hosting"
msgstr ""
"Provjerite WooCommerce dodatak ispis Automatske Narudžbe izrađen od strane "
"naših partnera @ Simba Hosting"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:117
msgid "WooCommerce Automatic Order Printing"
msgstr "WooCOmmerce Ispis Automatske narudžbe"

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:136
#, php-format
msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s."
msgstr "Provjerite Premium PDF Računi & Slipovi paketa predloške na %s."

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:137
#, php-format
msgid "For custom templates, contact us at %s."
msgstr "Za prilagođene teme, kontaktirajte nas na %s."

#: includes/views/wcpdf-extensions.php:146
msgid "Hide this message"
msgstr ""

#: includes/views/wcpdf-settings-page.php:8
msgid "WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "Woocommerce PDF Računi"

#: templates/Simple/invoice.php:30 templates/Simple/packing-slip.php:41
msgid "Billing Address:"
msgstr "Adresa za naplatu:"

#: templates/Simple/invoice.php:41
msgid "Ship To:"
msgstr "Dostava na:"

#: templates/Simple/invoice.php:50
msgid "Invoice Number:"
msgstr "Broj računa:"

#: templates/Simple/invoice.php:61 templates/Simple/packing-slip.php:49
msgid "Order Number:"
msgstr "Broj narudžbe"

#: templates/Simple/invoice.php:65 templates/Simple/packing-slip.php:53
msgid "Order Date:"
msgstr "Datum narudžbe:"

#: templates/Simple/invoice.php:69
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metoda Plaćanja:"

#: templates/Simple/invoice.php:83 templates/Simple/packing-slip.php:71
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: templates/Simple/invoice.php:84 templates/Simple/packing-slip.php:72
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#: templates/Simple/invoice.php:85
msgid "Price"
msgstr "CIjena"

#: templates/Simple/invoice.php:92 templates/Simple/packing-slip.php:79
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: templates/Simple/invoice.php:97 templates/Simple/packing-slip.php:84
msgid "SKU"
msgstr "Broj artikla:"

#: templates/Simple/invoice.php:98 templates/Simple/packing-slip.php:85
msgid "SKU:"
msgstr "Broj Artikla:"

#: templates/Simple/invoice.php:99 templates/Simple/packing-slip.php:86
msgid "Weight:"
msgstr "Težina"

#: templates/Simple/invoice.php:114 templates/Simple/packing-slip.php:101
msgid "Customer Notes"
msgstr "Bilješke klijenta"

#: templates/Simple/packing-slip.php:30
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresa za dostavu:"

#: templates/Simple/packing-slip.php:57
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Metoda dostave:"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:231
#, php-format
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be "
"installed & activated!"
msgstr ""
"WooCommerce PDF Računi & Slipovi za pakete zahtjevaju instalaciju i "
"aktivaciju %sWooCommerce%s!"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:243
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires PHP 5.3 or higher (5.6 or "
"higher recommended)."
msgstr ""

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:244
msgid "How to update your PHP version"
msgstr ""

#~ msgid "Attach invoice to:"
#~ msgstr "Privitak računa za:"

#~ msgid ""
#~ "Display shipping address on invoice (in addition to the default billing "
#~ "address) if different from billing address"
#~ msgstr ""
#~ "Prikazati adresu dostave na računu (kao dodatak predodređene adrese za "
#~ "naplatu) ako je različita od adrese za naplatu"

#~ msgid ""
#~ "This is the number that will be used on the next invoice that is created. "
#~ "By default, numbering starts from the WooCommerce Order Number of the "
#~ "first invoice that is created and increases for every new invoice. Note "
#~ "that if you override this and set it lower than the highest (PDF) invoice "
#~ "number, this could create double invoice numbers!"
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je broj koji će se koristiti na prvom slijedećem generiranom računu. "
#~ "Prema pretpostavljenim postavkama, brojanje započinje od Woocommerce "
#~ "broja narudžbe i prvog generiranog računa i broj se uvećava za svaki novi "
#~ "račun. Obratite pozornost na to ako ovo premostite i postavite na nižu "
#~ "vrijednost od najvišeg (PDF) broja računa, moglo bi se dogoditi da imate "
#~ "kreirane dvostruke brojeve računa."

#~ msgid "Invoice number format"
#~ msgstr "Format broja računa"

#~ msgid ""
#~ "Disable automatic creation/attachment of invoices when only free products "
#~ "are ordered"
#~ msgstr ""
#~ "Onemogući automatiziranu izradu/dodavanje računa kada su naručeni "
#~ "isključivo besplatni proizvodi/usluge"

#~ msgid ""
#~ "Display billing address on packing slip (in addition to the default "
#~ "shipping address) if different from shipping address"
#~ msgstr ""
#~ "Prikazati adresu za naplatu na paketnom slipu (kao dodatak "
#~ "pretpostavljenoj adresi za dostavu) ako se ralikuje od adrese za dostavu"

#~ msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"
#~ msgstr "WooCOmmerce PDF Računi & Paketni Slipovi"

#~ msgid "http://www.wpovernight.com"
#~ msgstr "http://www.wpovernight.com"

#~ msgid ""
#~ "Create, print & email PDF invoices & packing slips for WooCommerce orders."
#~ msgstr ""
#~ "Izradi, Ispiši & pošalji E-mailom Račune & paketne slipove za narudžbe "
#~ "putem WooCommerce-a."

#~ msgid "Ewout Fernhout"
#~ msgstr "Ewout Fernhout"

#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Predložak"

#~ msgid "Admin New Order email"
#~ msgstr "e-mail obavijest administratoru o novoj narudžbi"

#~ msgid "Customer Processing Order email"
#~ msgstr "e-mail obavijest klijentu o postupku obrade narudžbe"

#~ msgid "Customer Completed Order email"
#~ msgstr "e-mail obavijest klijentu o dovršenoj narudžbi"

#~ msgid "Customer Invoice email"
#~ msgstr "E-mail klijenta za dostavu računa"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Sučelje"

#~ msgid "PDF Template settings"
#~ msgstr "PDF predložak : postavke"

#~ msgid "Display built-in sequential invoice number"
#~ msgstr "Prikaži ugrađenu sekvencu broja računa"

#~ msgid "Use old tmp folder"
#~ msgstr "Koristiti stari tmp folder"

#~ msgid ""
#~ "Before version 1.5 of PDF Invoices, temporary files were stored in the "
#~ "plugin folder. This setting is only intended for backwards compatibility, "
#~ "not recommended on new installs!"
#~ msgstr ""
#~ "Prije verzije 1.5 ili PDF računa, privremene datoteke su se pohranjivale "
#~ "u plugin folder. Ove postavke su namijenjene samo za pozadinsku "
#~ "kompatibilnost, nisu namijenjene novim instalacijama!"

#~ msgid "PDF Packing Slips"
#~ msgstr "PDF Paketni slipovi"

#~ msgid "PDF Invoice"
#~ msgstr "PDF račun"

#~ msgid "PDF Packing Slip"
#~ msgstr "PDF paketni slip"
